-
1 land conservation
1) Общая лексика: бережливое отношение к земле2) Биология: охрана и рациональное использование земель5) Экология: охрана земель6) Нефтегазовая техника охрана земельных ресурсов7) Макаров: охрана земли -
2 ground level concentration
- приземная концентрация примеси в атмосфере
- концентрация загрязняющих веществ в приземном слое атмосферы
концентрация загрязняющих веществ в приземном слое атмосферы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
приземная концентрация примеси в атмосфере
приземная концентрация
Ндп. наземная концентрация
Концентрация примеси в атмосфере, измеренная на высоте 1,5-2,5 м от поверхности земли.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
29. Приземная концентрация примеси в атмосфере
Приземная концентрация
D. Bodenkonzentration
E. Ground level concentration
F. Concentration au niveau du sol
Концентрация примеси в атмосфере, измеренная на высоте 1,5-2,5 м от поверхности земли
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ground level concentration
-
3 waterworks
- водохозяйственный объект
- водохозяйственные мероприятия
- водохозяйственная система
- водопроводная насосная станция
- водоочистное предприятие
водоочистное предприятие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waterworks
Plant for treating and purifying water before it is pumped into pipes for distribution to houses, factories, schools, etc. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
водопроводная насосная станция
Сооружение водопровода, оборудованное насосно-силовой установкой для подъема и подачи воды в водоводы и водопроводную сеть.
[ ГОСТ 25151-82]
По своему назначению и расположению в общей схеме водоснабжения водопроводные насосные станции подразделяются:- на станции первого подъема, второго и последующих подъемов;
- повысительные;
-
циркуляционные.
Насосные станции первого подъема забирают воду из источника и подают ее на очистные сооружения или, если не требуется очистка воды, в аккумулирующие емкости (резервуары чистой воды, водонапорные башни, гидропневматические баки), а в некоторых случаях непосредственно в распределительную сеть.Насосные станции второго подъема подают воду потребителям из резервуаров чистой воды, которые позволяют регулировать подачу.Повысительные насосные станции предназначены для повышения напора на участке сети или в водоводе.Циркуляционные насосные станции входят в замкнутые системы технического водоснабжения промышленных предприятий и тепловых электростанций. По степени обеспеченности подачи воды насосные станции подразделяются на три категории:- Первая категория допускает перерыв в подаче только на время (не более 10 мин), необходимое для выключения поврежденного и включения резервных элементов (оборудования, арматуры, трубопроводов), и снижение подачи на хозяйственно-питьевые нужды не более 30 % расчетного расхода и на производственные нужды до предела, установленного аварийным графиком работы предприятий.
- Вторая категория допускает перерыв в подаче для проведения ремонта не более чем на 6 ч.
-
Третья категория допускает перерыв в подаче не более чем на 24 ч и соответствующее снижение подачи не более чем на 15 сут.
К первой категории относятся насосные станции, обслуживающие технический водопровод; системы водоснабжения населенных пунктов с числом жителей свыше 50 000 чел, подающие воду непосредственно в сеть противопожарного и объединенного хозяйственно-противопожарного водопровода.Ко второй категории относятся насосные станции, обслуживающие водопровод населенных пунктов с числом жителей от 5000 до 50 000 чел., если подача воды на пожаротушение возможна и при временной остановке этих станций; насосные станции водопроводов населенных пунктов с числом жителей до 500 чел. и других объектов, указанных в нормах.К третьей категории относятся насосные станции поливочных водопроводов. При проектировании режим работы насосных станций первого подъема увязывают с работой водозаборных сооружений и камер переключений, а насосных станций второго подъема - с резервуарами чистой воды и системой их обслуживания. Насосные станции первого подъема бывают раздельного типа, когда водозаборное сооружение отделено от здания насосной станции, и совмещенного типа, когда машинный зал насосной станции объединяется в одну конструкцию с водоприемником. В зависимости от типа насосного оборудования различают насосные станции с горизонтальными и вертикальными центробежными и осевыми насосами. По расположению насосов относительно уровня воды в водоеме, приемном резервуаре или резервуаре чистой воды различают станции: с насосами, установленными с положительной высотой всасывания; с насосами, установленными под напором (под залив). По расположению машинного зала относительно поверхности земли насосные станции бывают:В наземных насосных станциях отметка пола машинного зала определяется планировочными отметками окружающей землиВ полузаглубленных насосных станциях пол машинного зала заглублен по отношению к поверхности окружающей земли. Особенностью таких станций является отсутствие перекрытия между первым этажом и машинным залом.Особенностью заглубленных насосных станций является наличие перекрытия между машинным залом и первым этажом. При большом заглублении насосных станций (шахтный тип) между машинным залом и поверхностью земли могут устраиваться дополнительные подземные этажи, на которых располагается вспомогательное оборудование.Подземные насосные станции расположены полностью под землей и, как правило, не имеют надземной части (верхнего строения).По форме подземной части в плане насосные станции могут быть:прямоугольными, круглыми, эллиптическими.По характеру управления насосные станции могут быть: с ручным управлением, автоматические, полуавтоматические, с дистанционным управлением.
[Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]Тематики
EN
водохозяйственная система
Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]
[ ГОСТ Р 51657-1-2000]Тематики
EN
- hydrologic system
- water economy system
- water management system
- water resources system
- water system
- waterworks
- waterworks facility
DE
FR
- systéme d`aménagement d`eau
водохозяйственные мероприятия
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
водохозяйственный объект
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waterworks
4 convoy
ˈkɔnvɔɪ
1. сущ.
1) сопровождение;
эскорт;
свита (в том числе в брачной церемонии, в траурной процессии и др.) Syn: accompaniment, escort
2) воен. эскорт, конвой, прикрытие Syn: escort
3) конвоируемый, сопровождаемый (отдельный субъект, предмет, или их группа, находящиеся под конвоем или под эскортом) He was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad. ≈ Он был на своем посту до тех пор, пока не увидел, свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду.
4) спец. а) воен. колонна автотранспорта б) мор. конвой (караван судов с конвоирами) Syn: fleet
2. гл.
1) сопровождать прям. и перен. Several gentlemen convoyed us from place to place. ≈ Несколько джентельменов нас повсюду сопровождали. My sunniest hours will convoy you from this land of ours. ≈ Мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли. Syn: accompany, escort
2) конвоировать, охранять, прикрывать Syn: escort сопровождение;
охрана - under * of armed guards под вооруженной охраной конвоирование - * party( военное) конвойная команда транспорт (военное) автоколонна военнопленных под конвоем погребальная процессия( военное) конвоировать;
охранять - the troopships were *ed across the Atlantic войсковые транспорты конвоировать через Атлантический океан( устаревшее) сопровождать convoy воен. колонна автотранспорта;
мор. конвой (караван судов с конвоирами) ~ конвоировать ~ погребальная процессия ~ сопровождать;
конвоировать ~ сопровождение, охрана ~ сопровождение ~ attr. сопровождающий;
конвойный5 arid land
аридные (засушливые) земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
arid land
Lands characterized by low annual rainfall of less than 250 mm, by evaporation exceeding precipitation and a sparse vegetation. (Source: LBC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > arid land
6 Earth-Sun relationship
взаимосвязь Земли и Солнца
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
Earth-Sun relationship
The Earth depends on the sun for its existence as a planet hospitable to life, and solar energy is the major factor determining the climate. Hence, conditions on the sun and conditions on Earth are inextricably linked. Although the sun's rays may appear unchanging, its radiation does vary. Many scientists suspect that sunspot activity has a greater influence on climatic change than variations attributed to the greenhouse effect. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Earth-Sun relationship
7 land restoration in mountain areas
восстановление земли в горных районах
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land restoration in mountain areas
Measures adopted to control erosion and degradation phenomena in the mountain regions caused by the loss of forest cover due to acid rain, uncontrolled forest cutting, winter skiing resorts construction, etc. (Source: DIZAMBa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land restoration in mountain areas
8 land tax
земельный налог
Один из местных налогов. См. Налог на землю (Земельный налог).
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
налог на землю
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
налог на землю
налог, взимаемый со всех хозяйствующих субъектов, имеющих земельные участки в собственности, во владении и пользовании на правах аренды. Объектом обложения выступают размеры земельного участка; ставки налога (тарифы) дифференцированы в зависимости от назначения земли, ее ценности, местоположения и др. Суммы уплаченного налога, если необходимо, относятся плательщиком на себестоимость производства (работ). Начисленный налог зачисляется в местный бюджет (см. Бюджетный федерализм).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
land tax
Property tax. A tax laid upon the legal or beneficial owner of real property, and apportioned upon the assessed value of his land. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land tax
9 land use plan
план использования земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land use plan
The key element of a comprehensive plan; describes the recommended location and intensity of development for public and private land uses, such as residential, commercial, industrial, recreational and agricultural. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land use plan
10 raising a site
повышение уровня участка земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
raising a site
The building up of land by the deposition of allochthonous material, such as rocks, gravel, etc. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > raising a site
11 land-management intervention area
район с правом проведения проверки использования земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land-management intervention area
Any expanse of land which requires a person or agency with authority to interpose or interfere in how it is used or administrated. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land-management intervention area
12 land use regime
режим использования земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land use regime
Relation existing between the landowner and the tenant farmer who cultivates the land. (Source: ECHO1)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land use regime
13 relief (land)
рельеф земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
relief (land)
The physical shape, configuration or general unevenness of a part of the Earth's surface, considered with reference to variation of height and slope or to irregularities of the land surface; the elevation or difference in elevation, considered collectively, of a land surface. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relief (land)
14 fallow area
участки земли под паром
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fallow area
Land area normally used for crop production but left unsown for one or more growing seasons. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fallow area
15 land value
цена земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land value
The monetary or material worth in commerce or trade of an area of ground considered as property. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land value
16 alkali land
щелочные земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
alkali land
Any geomorphic area, often a level lake-like plain, with soil containing a high percentage of mineral salts, located especially in arid regions. (Source: MHD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alkali land
17 land carrying capacity
экологическая емкость земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land carrying capacity
The maximum extent to which ground or soil area may be exploited without degradation or depletion. (Source: ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land carrying capacity
18 land ecology
экология земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land ecology
Study of the relationship between terrestrial organisms and their environment. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land ecology
19 yard
̈ɪjɑ:d I сущ.
1) ярд (= 3 футам или 914,4 мм) cubic yard square yard
2) мор. рей II
1. сущ.
1) двор;
склад
2) ж.-д. парк;
сортировочная станция railroad yard, railway yard ≈ железнодорожная сортировочная станция
3) (the Yard) = Scotland Yard
2. гл. загонять( скотину на двор) ярд - to sell by the * продавать на ярды (ткань и т. п.) пядь - fight for every * отстаивать каждую пядь земли - I can't see a * in front of me (разговорное) ни зги не видно( разговорное) большая длина или большое количество - *s of facts and figures нескончаемый поток цифр и фактов - a face a * long ужасно длинное лицо - by the * в большом количестве;
без конца и края - to talk by the * говорить без умолку - statistics by the * бесконечные ряды цифр кубический ярд (морское) рей - man the *s! по реям! (команда) высокий (около 90 см) расширяющийся к верху сосуд (для пива или вина) вместимость расширяющегося к верху сосуда (для пива или вина) около
1. 5 л (американизм) (сленг) сто долларов (американизм) (сленг) (редкое) тысяча долларов > * of pump water( сленг) тощий человек;
кожа да кости > give smb. an inch and he will take a * (пословица) дай ему палец, он всю руку потребует двор сад - front * палисадник огород скотный двор;
загон - * manure( сельскохозяйственное) стойловый навоз склад;
площадка( для открытого хранения или работ) лесной склад, лесной двор;
лесная биржа (тж. timber *, lumber *) - * lumber (лесохозяйственное) биржевые пиломатериалы;
воздушно-сухой пиломатериал - * drying( лесохозяйственное) естественная сушка( морское) морской арсенал( морское) (судостроительная) верфь (тж. ship *, shipbuilding *) (морское) портовые мастерские и склады - * craft( морское) портовые суда и плавучие средства - * repair( морское) заводской ремонт( судов) (американизм) (канадское) зимнее пастбище, выгон( для оленей) (железнодорожное) сортировочная станция, парк (тж. railway *, switching *) - goods * (железнодорожное) грузовая станция( the Y.) Слотланд Ярд > * bull (сленг) охранник( на железной дороге, в тюрьме) > * patrol( сленг) заключенные;
тюремная охрана загонять скотину (лесохозяйственное) трелевать( лесохозяйственное) хранить на площадке или на складе - to * up wood хранить лес на лесном складе (специальное) переходить на зимнее пастбище - the deer * in the area олени пасутся здесь зимой ~ ярд (= 3 футам или 914,4 мм) ;
by the yard в ярдах;
can you still buy cloth by the yard in Britain? в Англии еще мерят ткани на ярды? container ~ контейнерный склад main ~ мор. грот-рей marshalling ~ ж.-д. сортировочная станция repair ~ судоремонтный завод scrap ~ площадка подготовки лома scrap ~ склад лома scrap ~ скрапоразделочная база shipbuilding ~ судостроительная верфь shipbuilding ~ судостроительный завод storage ~ складской двор yard (the Y.) = Scotland Yard ~ банкнота в 1000 долл. ~ двор ~ загон ~ загон для скота ~ загонять (скотину на двор) ~ лесная биржа ~ лесной двор ~ лесной склад ~ ж.-д. парк;
сортировочная станция ~ портовые мастерские и склады ~ мор. рей ~ скотный двор ~ сортировочная станция ~ судостроительная верфь ~ сумма в 1 млрд. ~ ярд (= 3 футам или 914,4 мм) ;
by the yard в ярдах;
can you still buy cloth by the yard in Britain? в Англии еще мерят ткани на ярды? ~ ярд (3 фута или 914,4 мм)20 yard
I [jɑ:d] n1. 1) ярд (мера длины; = 3 фута, ≈ 91,44 см)to sell by the yard - продавать на ярды (ткань и т. п.) [ср. тж. 3)]
2) поэт. пядьI can't see a yard in front of me - разг. ни зги не видно
3) разг. большая длина или большое количествоby the yard - в большом количестве; без конца и края [ср. тж. 1)]
4) кубический ярд2. мор. рей3. = yard of ale4. амер. сл.1) сто долларов2) редк. тысяча долларов♢
yard of pump water - сл. тощий человек; ≅ кожа да костиIIgive smb. an inch and he will take a yard - посл. ≅ дай ему палец, он всю руку потребует
1. [jɑ:d] n1. двор2. 1) сад2) огород3. скотный двор; загонyard manure - с.-х. стойловый навоз
4. 1) склад; площадка ( для открытого хранения или работ)2) лесной склад, лесной двор; лесная биржа (тж. timber yard, lumber yard)yard lumber - лес. биржевые пиломатериалы; воздушно-сухой пиломатериал
yard drying - лес. естественная сушка
5. мор.1) морской арсенал2) (судостроительная) верфь (тж. ship yard, shipbuilding yard)3) портовые мастерские и складыyard craft - мор. портовые суда и плавучие средства
yard repair - мор. заводской ремонт ( судов)
7. ж.-д. сортировочная станция, парк (тж. railway yard, switching yard)goods yard - ж.-д. грузовая станция
8. (the Yard) = Scotland Yard♢
yard bull - сл. охранник (на железной дороге, в тюрьме)yard patrol - сл. а) заключённые; б) тюремная охрана
2. [jɑ:d] v1. загонять скотину2. лес.1) трелевать2) хранить на площадке или складе3. спец. переходить на зимнее пастбищеСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Охрана окружающей среды — (a. environment protection; н. Umweltschutz; ф. protection de l environnement; и. proteccion de ambiente) комплекс мероприятий по оптимизации или сохранению окружающей природной среды. Цель O. o. c. противодействие негативным изменениям в … Геологическая энциклопедия
Охрана природы — Издавна, используя для своих надобностей растения и животных, человек постепенно стал замечать, что там, где были в прошлом густые леса, они стали редеть, что стада диких промысловых животных уменьшились, а некоторые звери совсем исчезли … Биологическая энциклопедия
ОХРАНА ПРИРОДЫ — охрана окружающей природной среды, комплексная система мероприятий, направленных на сохранение, рациональное (неистощительное) использование и соспроизводство природных ресурсов, в т. ч. на сбережение видового многообразия (генофонда) флоры и… … Биологический энциклопедический словарь
ОХРАНА МАТЕРИНСТВА И МЛАДЕНЧЕСТВА — Анализ понятия об охране материнства и младенчества. Понятие об О. м. и м. нельзя отождествлять с отношением к матери и ребенку в различные исторические периоды. Положение женщины в семье и обществе определяется производственными отношениями и… … Большая медицинская энциклопедия
ОХРАНА ПРИРОДЫ — ОХРАНА ПРИРОДЫ, комплекс мер по сохранению, рациональному использованию и восстановлению природных ресурсов Земли, в том числе видового разнообразия флоры и фауны, богатства недр, чистоты вод и атмосферы. Опасность необратимых изменений природной … Современная энциклопедия
ОХРАНА ПРИРОДЫ — комплекс мер по сохранению, рациональному использованию и восстановлению природных ресурсов Земли, в т. ч. видового разнообразия флоры и фауны, богатства недр, чистоты вод и атмосферы. Опасность необратимых изменений природной среды в отдельных… … Большой Энциклопедический словарь
Охрана природы — ОХРАНА ПРИРОДЫ, комплекс мер по сохранению, рациональному использованию и восстановлению природных ресурсов Земли, в том числе видового разнообразия флоры и фауны, богатства недр, чистоты вод и атмосферы. Опасность необратимых изменений природной … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Охрана природы — совокупность международных, государственных и региональных мероприятий, направленных на поддержание природы Земли в состоянии, соответствующем эволюционному уровню современной биосферы и ее живого вещества. По английски: Nature protection… … Финансовый словарь
ОХРАНА ПРИРОДЫ — охрана окружающей природной среды, система комплексных мероприятий, направленных на сохранение, рациональное использование и воспроиз во природных ресурсов и окружающей среды. Важнейшие задачи О. п.: поддержание осн. экологич. процессов и… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Земли, на которых располагаются леса — земли лесного фонда и земли иных категорий; использование, охрана, защита, воспроизводство лесов осуществляются в соответствии с целевым назначением земель, на которых эти леса располагаются. … Экологическое право России: словарь юридических терминов
ОХРАНА ЛИТОСФЕРЫ — система мероприятий, направленных на охрану твердой оболочки Земли (литосферы), являющейся одним из важнейших компонентов биосферы. В связи с усилением воздействия человека литосфера нуждается в планомерном поддержании равновесного гармоничного… … Экологический словарь
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский